Mostrando artículos por etiqueta: prácticas agroecológicas
Revista rural bilingüe Conosur Ñawpaqman 121: Conocimiento campesino: “Kay wata para anchataq kanqa”
Año 23, Número 121 – diciembre 2006: En este número del periódico Bilingüe “Conosur Ñawpaqman” en el tema central “Alturaspi sarata yaku lluqsiqman surk´ana, q´uñi jallp´aspi yaku sayaqninman surk´akuna”, expone la predicción del tiempo en base a indicadores climáticos, para la producción agrícola en diferentes comunidades de Raqaypampa, Mizque. Testimonios y saberes ancestrales desde las comunidades para garantizar la soberanía alimentaria.
NAWIRIYCHIK: PREDICCIÓN CLIMÁTICA: “Alturaspi sarata yaku lluqsiqman surk´ana q´uñi jallp´aspi yaku sayaqninman surk´akuna”, “Kay wata para anchataq kanqa”, “Tiempo q´ala sayk´usqa”, “Maychus chaylla kay wata kanqa”, “Mana chaykama puquy kanqachu”, Recursos naturales: “Las patentes destruyen los recursos naturales y los saberes locales; la única vía para resistir es la desobediencia civil”.
Periódico Conosur Ñawpaqman único periódico bilingüe (quechua – castellano) que circula en las comunidades Indígenas Originarias Campesinas, en las ferias campesinas, ferias de zonas urbanas, periurbanas, llega hasta la misma familia. Información desde las comunidades y para las comunidades. Encuéntralo en formato impreso en las oficinas de CENDA.
Teléfono: 4243412 - Ciudad de Cochabamba
Cenda.org – Facebook: CENDA Bolivia
Conosur Ñawpaqman 121 by Centro de Comunicación y De...
NPC.
“Allqamari papa tarpusaptinchik tiyaykamun chayqa, mana puqunchu” (Norte Potosí)
TIEMPO QHAWARIY Región Norte Potosí: Kay Norte Potosí comunidadespi tiyan may chhika warmi runas, qhari runas, waynuchus, kuraq runakuna tiempo sumaqta qhawarinku, paykuna sapa wata señasta ñawirinku, señaswan parlarinku, imaynataq kay wata tarpuykuna kannanpaq, paras imayna kanqa, chayman jina jallp'ata puquchinankupaq. Kay kuti riqsirina kay yachaq runakunata, paykuna pasaq 2019 wata tiempota waturikurqanku, octubremanta 2019 tarpurinankupaq, kay 2020 cosecha kananpaq.